「
トーク:日本巫女史/第二篇/第六章/第一節
」を編集中
2008年10月11日 (土) 13:06時点における
たちゃな
(
トーク
|
投稿記録
)
による版
(新しいページ: '==修正箇所== * 底本 p.578 ** 「歌声和雅ニ'''メ'''如頻鳥ノ鳴」→「歌声和雅ニ'''テ'''如頻鳥ノ鳴」 * 底本 p.579 ** 「傀儡子記」引用中...')
(差分) ← 古い版 |
最新版
(
差分
) |
新しい版 →
(
差分
)
ナビゲーションに移動
検索に移動
警告: このページの古い版を編集しています。
公開すると、この版以降になされた変更がすべて失われます。
警告:
ログインしていません。編集を行うと、あなたの IP アドレスが公開されます。
ログイン
または
アカウントを作成
すれば、あなたの編集はその利用者名とともに表示されるほか、その他の利点もあります。
スパム攻撃防止用のチェックです。 けっして、ここには、値の入力は
しない
でください!
==修正箇所== * 底本 p.578 ** 「歌声和雅ニ'''メ'''如頻鳥ノ鳴」→「歌声和雅ニ'''テ'''如頻鳥ノ鳴」 * 底本 p.579 ** 「傀儡子記」引用中「催馬楽」直前に読点を補った。 **「祭る点からも'''し'''察られる」→「祭る点からも察'''せ'''られる」 * 底本 p.583 ** 「更に高源光行の」直前の句点を読点に改めた。 * 底本 p.584 ** 註八「これは第二篇に挙げて置いた」とあるが、コンガラサマについて触れているのは総論第一章第一節であるため、適宜修正した。 ==未修正箇所== * 底本 p.579 ** 「傀儡子記」引用中に{人偏{{⺕⺕}下女}}の外字あり。 * 底本 p.584 ** 註七「遇然」は「偶然」か。 ==メモ== * 底本 p.577 ** 鶯のかひこ: 「鴬之 生卵乃中尓 霍公鳥 獨所生而 己父尓 似而者不鳴」([http://infws00.inf.edu.yamaguchi-u.ac.jp/cgi-bin/MANYOU/manyou2.cgi?09/1755 万葉集 9-1755])か? ** 北は黄に: 陰陽五行説では、北は黒、南は紅、東は青、西は白、中は黄となる。 ; しゃ【汝】: 〘代〙二人称の人代名詞。相手を卑しめていう語。きさま。おまえ。「名のりて過ぎるほととぎす、—が父に似て、父に似ず」〈浄•寿の門松〉(大辞泉)
編集内容の要約:
Docsへの投稿はすべて、他の投稿者によって編集、変更、除去される場合があります。 自分が書いたものが他の人に容赦なく編集されるのを望まない場合は、ここに投稿しないでください。
また、投稿するのは、自分で書いたものか、パブリック ドメインまたはそれに類するフリーな資料からの複製であることを約束してください(詳細は
Docs:著作権
を参照)。
著作権保護されている作品は、許諾なしに投稿しないでください!
このページを編集するには、下記の確認用の質問に回答してください (
詳細
):
いちたすには?
キャンセル
編集の仕方
(新しいウィンドウで開きます)
案内メニュー
個人用ツール
ログインしていません
トーク
投稿記録
アカウント作成
ログイン
名前空間
ページ
議論
日本語
表示
閲覧
編集
話題追加
履歴表示
その他
検索
案内
メインページ
談話室
ページ一覧
最近の更新
ヘルプ
ツール
リンク元
関連ページの更新状況
特別ページ
ページ情報