トーク:日本巫女史/第二篇/第三章/第五節
ナビゲーションに移動
検索に移動
修正箇所[編集]
- 底本 p.477
- 「チヨロは冥土の渡し船」の「ヨ」は促音と思われるので改めた。--たちゃな 2008年9月20日 (土) 15:30 (JST)
- 底本 p.486
- 「祭らるべき」を「祭らるるべき」に改めた。--たちゃな 2008年9月20日 (土) 15:30 (JST)
- 「日吉神社の未社」を「日吉神社の末社」に改めた。--たちゃな 2008年9月20日 (土) 15:30 (JST)
- 底本 p.487
- 「一人一所つゞ」を「一人一所づゝ」に改めた。--たちゃな 2008年9月20日 (土) 15:30 (JST)
- 底本 p.489
- 底本 p.490
- 註二一「それである」直後の読点を句点に改めた。--たちゃな 2008年9月20日 (土) 15:30 (JST)
未修正箇所[編集]
- 底本 p.473
- 底本 p.478-479
- 「牡前」の振り仮名に「オイメー」と「オイメェ」の二種あり。
- 底本 p.486
- 神名帳の「久具津(傀儡子)比売」は正しく「久久都比売」ではないか。--浦木裕 2009年9月21日 (月) 01:19 (JST)
- 底本 p.490
- 万葉集巻九「珠名郎子」は正しく「珠名娘子」ではないか。--浦木裕 2009年9月21日 (月) 01:19 (JST)
メモ[編集]
- 底本 p.469
- 「吾門尓 千鳥數鳴 起余々々 我一夜妻 人尓所知名」(万葉集 16-3873)
- 底本 p.470
- 底本 p.469
- 一度でも異性に許したことのある女子は、此の橋を無事に渡り得ず: ケルトにおける女神アリアンロード (Arianrhod) の神話が連想される。--たちゃな 2008年9月20日 (土) 15:30 (JST)
- 底本 p.477
- モルガン: Lewis H. Morgan (1818-1881)
- 底本 p.490
- 註二一「上総の末の珠名郎子」: 万葉集 9-1738, 1739
- 「妭」U+59AD は JIS X 0212 (補助漢字) 内の文字。Adobe Japan 1-5 に未収録のため、表示・印刷の際には Adobe Japan 1-6 文字セット対応のフォントが必要。