「トーク:日本巫女史/第三篇/第二章/第二節」の版間の差分

提供: Docs
移動: 案内検索
(岩崎敏夫『磐城昔話集 全国昔話記録』に「雀ときつつき」として収録)
 
行31: 行31:
  
 
==メモ==
 
==メモ==
* 「翼ぞろい」は、何処で生れたか〜<u>印度</u>か支那が母国ではないか: タミル語の歌集「サンガム」を調べることで、こうした説話・歌謡の元ネタが見つかるかも知れない。--[[利用者:たちゃな|たちゃな]] 2008年11月3日 (月) 05:56 (JST)
+
*「翼ぞろい」〜の呪文の内容は、現今においては童話となり、然も全国的に語られている
 +
** 岩崎敏夫『磐城昔話集 全国昔話記録』に「雀ときつつき」として収録されているとのこと。--[[利用者:たちゃな|たちゃな]] 2011年2月22日 (火) 08:02 (JST)
 +
* 「翼ぞろい」は、何処で生れたか
 +
** <u>印度</u>か支那が母国の可能性はないだろうか。タミル語の歌集「サンガム」を調べることで、こうした説話・歌謡の元ネタが見つかるかも知れない。--[[利用者:たちゃな|たちゃな]] 2008年11月3日 (月) 05:56 (JST)
 
* 底本 p.693
 
* 底本 p.693
 
** ポーランドのチャブリツカ女史: M. A. Czaplicka (1886-1921) [[wikipedia-en:Maria_Czaplicka]]
 
** ポーランドのチャブリツカ女史: M. A. Czaplicka (1886-1921) [[wikipedia-en:Maria_Czaplicka]]
 
** アボリジナル・オブ・サイベリヤ: Aboriginal Siberia: Study in Social Anthropology [[isbn:0198231385]]
 
** アボリジナル・オブ・サイベリヤ: Aboriginal Siberia: Study in Social Anthropology [[isbn:0198231385]]

2011年2月22日 (火) 08:02時点における最新版

修正箇所[編集]

  • 底本 p.674
    • 「阿{門構{八下夕}}」を「阿閦」に改めた。
  • 底本 p.676
    • 「唱え言」直前に句点を補った。
  • 底本 p.680
    • 「第二は」直後に読点を補った。
    • 「第四は」直後に読点を補った。
  • 底本 p.685
    • 「声を掛ける」直前に句点を補った。
  • 底本 p.687
    • 「定めし苦労になろけれど」直後に読点を補った。
    • 「余り座中も多ければ」直後に読点を補った。
  • 底本 p.688
    • 「何うも自分の気に入らず」直後に読点を補った。
  • 底本 p.695
    • 「中山。曰」→「中山曰。」
  • 底本 p.697
    • 「二三人つゞ」→「二三人づゝ」
  • 底本 p.701
    • 「阿{門構{八下夕}}」を「阿閦」に改めた。

未修正箇所[編集]

  • 底本 p.678
    • 「仏を降す祈り言」中「かざはなざらば」が不明。「かざなざらば」の可能性あり?
  • 底本 p.682
    • 「纏めうと」は「纏めようと」か?
  • 底本 p.684
    • 「世話になったり放し」は七五調になっていない。「世話になったらなり放し」ではないのか?
  • 底本 p.705
    • 註一一の「牛耳を採って」は「牛耳を執って」の間違いではないのか?意味はそれほどずれていないが--浦木裕 2010年6月6日 (日) 00:52 (JST)

メモ[編集]

  • 「翼ぞろい」〜の呪文の内容は、現今においては童話となり、然も全国的に語られている
    • 岩崎敏夫『磐城昔話集 全国昔話記録』に「雀ときつつき」として収録されているとのこと。--たちゃな 2011年2月22日 (火) 08:02 (JST)
  • 「翼ぞろい」は、何処で生れたか
    • 印度か支那が母国の可能性はないだろうか。タミル語の歌集「サンガム」を調べることで、こうした説話・歌謡の元ネタが見つかるかも知れない。--たちゃな 2008年11月3日 (月) 05:56 (JST)
  • 底本 p.693